|
Could we do this all in real time?
|
Podríem fer-ho en temps real?
|
|
Font: TedTalks
|
|
The reasoning was based on the complementarity of the species: what one species could not do, another could do.
|
El raonament es basava en la complementarietat de les espècies: el que no sabia fer una espècie, ho podia fer una altra.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
That’s all we could do. We could run really far on a hot day.
|
És tot el que podíem fer, córrer distàncies llargues sota la calor.
|
|
Font: TedTalks
|
|
It was so sad, and no one could do anything.
|
Era tan trist, i ningú podia fer-hi res.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
For all men being originally equals, no one by birth could have a right to set up his own family in perpetual preference to all others for ever, and though himself might deserve some decent degree of honors of his contemporaries, yet his descendants might be far too unworthy to inherit them.
|
Perquè, essent tots els homes originalment iguals, ningú per naixença no pot tenir el dret de situar la seua pròpia família en preferència perpètua a totes les altres per sempre, i encara que ell mateix puga merèixer un cert grau d’honors dels seus contemporanis, els seus descendents poden ser massa indignes per a heretar-los.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
Of all the tools within Photoshop, the one I use most often, and the one I could least do without, is the Curves tool.
|
De totes les eines de Photoshop, la que utilitzo més sovint, i sense la qual menys coses podria fer, és l’eina Corbes.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Not one of us could remember all our sins.
|
Cap de nosaltres podria recordar tots els nostres pecats.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
She could only do one thing: go searching the missing spots.
|
Només podia fer una cosa: anar a la recerca de les taques desaparegudes.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Do they put themselves in the place of the sufferer whose all is already gone, and of the soldier, who hath quitted all for the defence of his country.
|
¿S’han posat ells mateixos en el lloc de les víctimes que ja ho han perdut tot, i del soldat que ho ha deixat tot per la defensa del seu país?
|
|
Font: riurau-editors
|
|
If you cannot do all these, then are you only deceiving yourselves, and by your delay bringing ruin upon posterity.
|
Si no podeu fer tot això, llavors us esteu enganyant a vosaltres mateixos, i amb el vostre retard porteu la ruïna sobre la posteritat.
|
|
Font: riurau-editors
|